No
|
Title
|
Adapted from:
|
1
|
"Hogar Dulce Hogar" (Home Sweet Home)
|
"Pilot"
|
2
|
"Supergía" (Supergy)
|
"Thinnergy"
|
3
|
"Un Tiro al Aire" (A Shot into the Air)
|
"But I Didn't Shoot the Deputy"
|
4
|
"Te lo digo por mi bien" (I'm Telling You For My Own Good)
|
"Whose Room Is It Anyway?"
|
5
|
"Toro Viejo" (Old Bull)
|
"Have You Driven a Ford Lately?"
|
6
|
"Bardo en lo de Dardo" (Messing with Dardo)
|
"Married... without Children"
|
7
|
"Pepe toma cartas en el asunto" (Pepe Takes Matters into His Own Hands)
|
"The Poker Game"
|
8
|
"La primera trabajadora" (The First Female Worker)
|
"Peggy Sue Got Work"
|
9
|
"Las Promotogas" (?)
|
"Al Loses His Cherry"
|
10
|
"Pepesadillas" (Nightmares of Pepe)
|
"Nightmare on Al's Street"
|
11
|
"Lo Quién es el jefe" (Who is the Boss?)
|
"Where's the Boss?"
|
12
|
"Calentitos los panchos" (Nice and Warm Hot Dogs)
|
"Johnny Be Gone"
|
13
|
"Mar de las Pompas fúnebres (Parte 1)" (Funeral Ceremonies by the Sea - Part 1)
|
"Poppy's by the Tree (Part 1)"
|
14
|
"Mar de las Pompas fúnebres (Parte 2)" (Funeral Ceremonies by the Sea - Part 2)
|
"Poppy's by the Tree (Part 2)"
|
15
|
"Tesoro mío" (My Treasure)
|
"If I Were a Rich Man"
|
16
|
"Todos los perros van en celo" (All the Dogs are in Heat)
|
"Buck Can Do It"
|
17
|
"Arde Troya" (All Hell is Breaking Loose (lit. "Troy is Burning"))
|
"Girls Just Wanna Have Fun (Part 1)" and "Girls Just Wanna Have Fun (Part 2)"
|
18
|
"Los Argentos pierden la línea" (The Argentos Lose the Line)
|
"For Whom the Bell Tolls"
|
19
|
"Los caballos las prefieren rubias" (Horses Prefer Blondes)
|
"Born to Walk"
|
20
|
"Como bola sin manija" (At a Loose End (lit. Like a Ball without handles))
|
"Alley of the Dolls"
|
21
|
"Dardito bigotito" (Little Dardo's Little Moustache)
|
"The Razor's Edge"
|
22
|
"La venganza será terrible" (Vengeance will be Terrible)
|
"How Do You Spell Revenge?"
|
23
|
"Gracias a la Viví" (Thank You Viví)
|
"Earth Angel"
|
24
|
"Los exterminators" (The Exterminators)
|
"Build a Better Mousetrap"
|
25
|
"Me quiere, no Me quiere (You love me, You don't love me)
|
"Peggy Loves Al, Yeah, Yeah, Yeah"
|
26
|
"Dardo, el imparable" (Dardo, the Unstoppable)
|
"Impo-Dent"
|
27
|
"El juego de las lágrimas (Parte 1)" (The Game of Tears - Part 1)
|
"Just Married... with Children"
|
28
|
"El juego de las lágrimas (Parte 2)" (The Game of Tears - Part 2)
|
"Just Married... with Children"
|
29
|
"Billetera mata galán" (Money Beats Looks (lit. "Wallet Kills a Handsome Man"))
|
"Father Lode"
|
30
|
"El libro de la buena memoria" (The Book of Good Memories)
|
"He Thought He Could"
|
31
|
"Sandro sudario" (The Shroud of Sandro)
|
"I'm Going to Sweatland"
|
32
|
"Ese es mi amigo el puma" (This is My Friend, The Puma (from the song "Mi Amigo El Puma" by Sandro))
|
"The Camping Show"
|
33
|
"Un inodoro para Pepe" (A Toilet for Pepe)
|
"A Dump of My Own"
|
34
|
"El cumpleaños de Moni" (Moni's Birthday)
|
"Her Cups Runneth Over"
|
35
|
"Sábado buzarda" (Saturday Belly)
|
"The Bald and the Beautiful"
|
36
|
"Ese abogado del diablo" (That Devil's Lawyer)
|
"I'll See You in Court"
|
37
|
"El sueño de la gitana" (The Gyspy's Dream)
|
"The Gypsy Cried"
|
38
|
"La peluquería de Don Argento" (Mr. Argento's Barbershop)
|
"Requiem for a Dead Barber"
|
39
|
"La cena de los tontos" (Dinner for Schmucks)
|
"Eatin' Out"
|
40
|
"Fantasías avivadas de ayer y hoy" (Sneaky Fantasies of Yesterday and Today)
|
"Can't Dance, Don't Ask Me"
|
41
|
"Recursos inhumanos" (Inhuman Resources)
|
"A Three Job, No Income Family"
|
42
|
"Un golpe bajo" (A Low Blow)
|
"The Harder They Fall"
|
43
|
"Casa Tomada" (House Taken Over))
|
"The House That Peg Lost"
|
44
|
"Deus ex-machina"
|
"The Computer Show"
|
45
|
"Unión vecinal" (Neighboring Union)
|
"The Dateless Amigo"
|
46
|
"La ventana indiscreta" (Rear Window (lit. "Indiscreet Window"))
|
"Here's Lookin' at You, Kid"
|
47
|
"Un ángel para tu soledad (Parte 1)" (An Angel for Your Loneliness - Part 1)
|
"Hot off the Grill"
|
48
|
"Un ángel para tu soledad (Parte 2)" (An Angel for Your Loneliness - Part 2)
|
"Hot off the Grill" and "It's a Bundyful Life (Part 2)"
|
49
|
"Mente insana in corpore insano" (An Unhealthy Mind in an Unhealthy Body (Latin: Mens sana in corpore sano))
|
"Dead Men Don't Do Aerobics"
|
50
|
"Mondo Cane" (A Dog's World)
|
"Buck Saves the Day"
|
51
|
"La ley de la caries" (The law of cavities)
|
"Tooth or Consequences"
|
52
|
"Tristeza nao tem fim" (Sadness has no ending (Note: from the Brazilian song, "A felicidade"))
|
"Fair Exchange"
|
53
|
"La gansa de la fortuna" (The Fool of Fortune (reference to The Dance of Fortune))
|
"Desperately Seeking Miss October" and "The Agony of De-Feet"
|
54
|
"0-800-NABO" (0-800-DIMWIT (lit. "0-800-TURNIP"))
|
"976-SHOE"
|
55
|
"Esquizoargento" (Schizophargento)
|
"Oh, What a Feeling"
|
56
|
"El zoo-ilógico" (The zoo-illogical)
|
"At the Zoo"
|
57
|
"El zapatero en el tejado" (The Shoe Salesman on the Roof)
|
"Who'll Stop the Rain?"
|
58
|
"Los rubios" (The Blonds)
|
"A Taxing Problem"
|
59
|
"Asignaturas pen-dientes" (Unfinished Business)
|
"The Dance Show"
|
60
|
"El adiós de Dardo (Parte 1)" (Dardo's Farewell - Part 1)
|
"You Gotta Know When to Hold 'Em (Part 1)"
|
61
|
"El adiós de Dardo (Parte 2)" (Dardo's Farewell - Part 2)
|
"You Gotta Know When to Fold 'Em (Part 2)"
|
62
|
"Un Argento independiente" (An Independent Argento)
|
"One Down, Two to Go"
|
63
|
"Dardo, el fugitivo" (Dardo, the Fugitive)
|
"Master the Possibilities"
|
64
|
"Todo por La Mosca" (All For La Mosca)
|
"Rock and Roll Girl"
|
65
|
"Empepeorando" (Pepe is Getting Worse)
|
"What Goes Around Came Around"
|
66
|
"Los Argento meten el perro" (The Argentos Put the Dog In)
|
"Sue Casa, His Casa"
|
67
|
"Los de afuera tiran palos" (Outsiders Knock Over Pins)
|
"Peggy Turns 300"
|
68
|
"Sana, sana colita de rana" (Heal, heal, little tail of the frog (Note: from a Spanish nursery rhyme))
|
"Peggy Made a Little Lamb"
|
69
|
"Cultura y calentura" (Culture and Arousal)
|
"Rain Girl"
|
70
|
"El bebé más caro del mundo" (The Most Expensive Baby in the World)
|
"And Baby Makes Money"
|
71
|
"¡Hay alguien ahí?" (Is Anyone There?!)
|
"Married... with Aliens"
|
72
|
"La vuelta de Dardo (Parte 1)" (The Return of Dardo - Part 1)
|
"We'll Follow the Sun"
|
73
|
"La vuelta de Dardo (Parte 2)" (The Return of Dardo - Part 2)
|
"Married... with Who?"
|
74
|
El padrino Argento (The Argento Godfather)
|
"The Godfather"
|
75
|
"Yo soy el Pepe de la gente" (I am the Pepe of the People)
|
"The Unnatural"
|
76
|
"¿Crees que soy sexy?" (Do You think I'm Sexy?)
|
"Do Ya Think I'm Sexy?"
|
77
|
"El baño es el mejor amigo del hombre" (The Bathroom is Man's Best Friend)
|
"A Man's Castle"
|
78
|
"Todo por un vinilo" (All for a Vinyl Record)
|
"Oldies But Young 'Uns"
|
79
|
"Paola, la reina de las salchichas" (Paola, The Queen of Hot Dogs)
|
"Weenie Tot Lovers and Other Strangers"
|
80
|
"Pañales y videos" (Diapers and Movies)
|
"Kids! Wadaya Gonna Do?"
|
81
|
"La separación (Parte 1)" (The Separation - Part 1)
|
"Breaking Up Is Easy to Do (Part 1)"
|
82
|
"La separación (Parte 2)" (The Separation - Part 2)
|
"Breaking Up Is Easy to Do (Part 2)"
|
83
|
"La separación (Parte 3)" (The Separation - Part 3)
|
"Breaking Up Is Easy to Do (Part 3)"
|
84
|
"La separación (Parte 4)" (The Separation - Part 4)
|
"Breaking Up Is Easy to Do (Part 3)"
|
85
|
"Los Argento en el hipermercado (Parte 1)" (The Argentos in the Hypermarket - Part 1)
|
"You Better Shop Around (Part 1)"
|
86
|
"Los Argento en el hipermercado (Parte 2)" (The Argentos in the Hypermarket - Part 2)
|
"You Better Shop Around (Part 2)"
|
87
|
"Fatiga, el semental" (Fatiga, The Stud)
|
"Buck the Stud"
|
88
|
"Los niños que escriben en el cielo" (The Children that Write in Heaven (1981 album by Argentinian band, Spinetta Jade))
|
"Magnificent Seven"
|
89
|
"¿Quién llamó a la cigüeña?" (Who Called the Stork? (Note: the Argentinian name for the 1987 American film, Baby Boom))
|
"She's Having My Baby (Part 1)"
|
90
|
"Las aventuras de MioPepe Argento" (The Adventures of Short-Sighted Pepe Argento)
|
"If I Could See Me Now"
|
91
|
"Argento que bien se TV" (Argento Looks Good on TV (Note: A reference to the slogan used in commercials for Hitachi electronics Argentina in the mid 1980s [1][2]))
|
"Kelly Does Hollywood (Part 1)" and "Kelly Does Hollywood (Part 2)"
|
92
|
"El inspector Pepe y el caso del Ojo del Faraón" (Inspector Pepe and The Case of the Pharaoh's Eye)
|
"Al Bundy, Shoe Dick"
|
93
|
"El testamento de Pepe" (Pepe's Will)
|
"I Who Have Nothing"
|
94
|
"El deporte y Añanga" (The Sport and Añanga)
|
"Just Shoe It"
|
95
|
"El cumpleaños de Coqui" (Coqui's Birthday)
|
"Rites of Passage"
|
96
|
"Rockeando en lo de los Argento" (Rocking Out at the Argentos)
|
"My Dinner with Anthrax"
|
97
|
"Moni pitonisa" (Fortune Teller Moni)
|
"T-R-A-Something-Something Spells Tramp"
|
98
|
"Un natalicio para el hospicio" (A Birthday for Hospice)
|
"Every Bundy Has a Birthday"
|
99
|
"Un Argento fuera de estación" (An Argento Outside of the Station)
|
"The Gas Station Show"
|
100
|
"100% Argento"
|
"The Best of Bundy"
|
101
|
"Paola, la empleada del mes" (Paola, The Employee of the Month)
|
"Kelly Doesn't Live Here Anymore"
|
102
|
"La venganza del muerto" (Revenge of the Dead (Note: the Argentinian name for the 1973 American film, High Plains Drifter))
|
"Death of a Shoe Salesman"
|
103
|
"Un Argento suelto en la universidad" (An Argento Let Loose at the University)
|
"The Old College Try"
|
104
|
"El debut de Coqui" (Coqui's Debut)
|
"Wedding Show"
|
105
|
"El debut y despedida de Coqui" (Coqui's Debut and Farewell)
|
"The Wedding Repercussions"
|
106
|
"Los Argento fraudulentos" (The Fraudulent Agentos)
|
"It Doesn't Get Any Better Than This"
|
107
|
"Todo Preso es Politico" (Every Prisoner is Political (Note: Referencing a song by Argentinian band Patricio Rey y sus Redonditos de Ricota))
|
N/A
|
108
|
"Un Pepe de historieta" (A Comic Book about Pepe)
|
"Mr. Empty Pants"
|
109
|
"Tiempo de calientes" (A Time for the Aroused (Note: A reference to the 2005 Argentinian film, Tiempo de valientes))
|
"You Can't Miss"
|
110
|
"Una de piratas" (One of the Pirates (Note: A references to a song by Spanish singer, Joan Manuel Serrat))
|
"Peggy and the Pirates"
|
111
|
"Viejos son los trapos" (I May Be Old, but It Still Works (lit. "Old Men are Rags", an Argentinian idiom used towards the elderly, indicating that despite their age, they are still active))
|
"Go for the Old"
|
112
|
"Un golpe, una palpada y enseguida volvemos" (A blow, a feel and We'll be Right Back)
|
"Un-Alful Entry"
|
113
|
"Cine de super acción" (Action Packed Film)
|
"Movie Show"
|
114
|
"Rapipepe" (Rapid Pepe)
|
"'Til Death Do Us Part"
|
115
|
"Los doce sueldos del patíbulo" (The twelve salaries of the gallows (Note. A reference to Los doce del patíbulo, the Spanish name for the American film, The Dirty Dozen))
|
"'Tis Time to Smell the Roses"
|
116
|
"Pepe está en oferta" (Pepe is being Offered)
|
"The Proposition"
|
117
|
"Pepe Argento, el encapotado" (Pepe Argento, the Caped Crusader)
|
"Hood 'n the Boyz"
|
118
|
"Si quiere saber qué pasa en este capítulo, apriete 1" (If You Want to Know What Happened in This Episode, Press 1)
|
"Proud to Be Your Bud"
|
119
|
"Remoras y metrosexuales" (Obstacles and Metrosexuals)
|
"Banking on Marcy"
|
120
|
"El sátiro de la media tres cuartos"
|
"No Chicken, No Check"
|
121
|
"Canción para mi muerte" (A Song for My Death)
|
"Take My Wife, Please"
|
122
|
"El demonio matrimonio" (The Matrimony Demon)
|
"Scared Single"
|
123
|
"El sexo sentido" (The Logic of Sex)
|
"NO MA'AM (episode)"
|
124
|
"Fatiga y el increíble Coqui" (Fatiga and The Incredible Coqui)
|
"Change for a Buck"
|
125
|
"Pepe decapitado" (Decapitated Pepe)
|
"A Little Off the Top"
|
126
|
"Los celos de Pepe" (Pepe's Jealousy)
|
"Honey, I Blew Up Myself"
|
127
|
"La vida por un sillón" (My Life for a Sofa)
|
"Sofa So Good"
|
128
|
"La manzana de la discordia" (The Apple of Discord)
|
"How Green Was My Apple"
|
129
|
"La venta del Chevy" (Selling the Chevy)
|
"Get Outta Dodge"
|
130
|
"Pepe, el romántico" (Pepe, The Romantic)
|
"Valentine's Day Massacre"
|
131
|
"El ángel del Abasto" (The Angel of Abasto)
|
"Field of Screams"
|
132
|
"Sexo, cola y rock and roll (Sex, Cola and Rock n' Roll)
|
"Nooner or Later"
|
133
|
"Algo sabe Paola" (Somethings Knows Paola)
|
"Kelly Knows Something"
|
134
|
"Moni radioactiva" (Radioactive Moni)
|
"Business Sucks (Part 1)" and "Business Still Sucks (Part 2)"
|
135
|
"Durmiendo junto a la enemiga" (Sleeping Together with the Enemy)
|
"Sleepless in Chicago"
|
136
|
"Pepe, el jodón" (Pepe, the Pain in the Ass)
|
N/A
|
137
|
"El gran final" (The Grand Finale)
|
"You Better Watch Out"
|